發文作者:c.w. | 十二月 25, 2006

house swap

交換房子,這往往讓人衍生出「浪漫」、「探險」、「奇遇」等概念的行動,最近一部電影 The Holiday 中說得很清楚。只不過她們的假日,如果真的含有任何成分的探險或奇遇,也跟人有關。英國人凱特溫斯蕾演的婚禮版記者,探險之旅不僅僅只有 L.A. 的豪宅鄰居而已,最後還探到了好萊塢電影史,認識家裡擺著奧斯卡小金人的九十歲劇作家。相對而言她的對照組卡麥容迪雅一到英國,好像能夠住在鄉村小屋,和裘得洛約會,就顯得心滿意足,連倫敦都不用去,這樣的人生,未免也太疲憊了吧。

真實狀況裡的 house swap 並沒有如此精彩。今年受朋友之託,搬到倫敦一星期餵貓。此貓名 Jay是隻小老虎,黏人又愛講話。因為朋友的老公其實對貓毛過敏,這次行前她還特地拜託我要多摸摸、抱抱她的愛貓。Jay 是有人在就很安心,看不到人連到廁所也會跟的黏人鬼,今天賴床還想了一下,怕 Jay 超過十二小時見不到人發火,果然一到客廳他一見我就抱怨不停、跟前跟後。我覺得我已經變成他的專屬按摩師了….

這部分的倫敦從來沒來過,朋友會住這其實是看在房租便宜,又靠近大英圖書館的份上。從車站出來一路上都是黑人女生的美髮用品、假髮店。白人不太多,日本人和提著泗和行塑膠袋的中國人倒是見到幾個。一區被蘇俄豪富、國際名流盤據,穿金戴銀的好生活只有和金融區沾上邊的,才過得起。一般人在國際大都會的實際生活,並不光鮮亮麗吧。


Responses

  1. 重點來了, 最後一句話, 若不是身處其中, 其實是很難理解的…(話說回來, 台北算不算國際大都會啊?)

  2. 國際化是要從哪裡看起咧
    多國籍嗎
    還是要有國際熱錢嗎
    外國人很多
    本地人也是在全世界到處住
    例如我的理髮師25歲上下說去澳洲住了五年

    總之從能不能說英文來看國際化絕對是最後一個選項


發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / 變更 )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / 變更 )

Facebook照片

You are commenting using your Facebook account. Log Out / 變更 )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / 變更 )

連結到 %s

分類

%d 位部落客按了讚: