發文作者:c.w. | 四月 30, 2006

RSC

Writing about web page http://www.rsc.org.uk/onstage/plays/1186.asp

啊,為何剛剛寫的都不見了。

好吧,就是報告今晚去看戲居然看到Julia Jentch ,演奧塞羅的 Desdemona。比利時導演Perceval 很有趣,改編劇本非常黃,著重年紀,卻完全避開種族問題。劇本中被稱為choco的奧塞羅甚至還是用了白人演員,有讓人(起碼是我)不知在迴避什麼的感覺。

Julia 最近在每齣德文大片都出現,Sophie Sholl 是擔綱主演,Educators的演法跟這挺像的。不過電影演員沒有被舞台吃掉,還撐得起來,非常不錯,但也是因為唸白不多的關係吧,這版本的唸白菁華都在Iago身上,因為唸白太現代,實在是笑不出來,覺得那世界真是misogynist。所以Billington大叔 說這版本真是把悲劇精華提煉到了極點,的確沒錯。

還有,比利時人不是在柏林、慕尼黑就是在巴黎耶。真是為了生存出外闖蕩拼得兇,厲害。


Responses

  1. 原來妳都看衛報耶本來不知道妳有這麼左派的

    COMMENT:

    衛報哪裡左,獨立報才左。

    COMMENT:

    By the way, 比利時人真的很拼. 有個比利時朋友跟我說, 為了更有效地做生意賺錢, 他們在1960年代廢止了比利時的荷蘭語, 全面改用荷蘭的荷蘭語, 所以現在的老人家都不懂外面的世界在講什麼東西.

    夠狠吧!

    COMMENT:

    原來如此。
    那我們改用簡體字也指日可待了吧。


發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / 變更 )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / 變更 )

Facebook照片

You are commenting using your Facebook account. Log Out / 變更 )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / 變更 )

連結到 %s

分類

%d 位部落客按了讚: