發文作者:c.w. | 三月 12, 2006

Irons

Book front cover

Writing about web page http://www.emberstheplay.com/

Title:
Embers
Author:
Sandor Marai, Carol Brown Janeway
ISBN:
0141004312
Rating:
Not rated

前一陣子朋友紛紛在講這本書,中文翻成餘燼。博客來的網頁 上有一段看來是好萊屋要拍電影沒拍成的計畫,頗引人注意。昨天在報上看到 Jeremy Irons 要在west end 出新戲,劇本名字卻從來沒看過,今天早上就有節目抓他來做訪問,講到幾十年不見的朋友、匈牙利作家等等,覺得挺熟的,查了一下,原來就是同一本書。Jeremy 說他在某年(該是2002年) 聖誕節得到三份做為禮物。

這就是那種,你在聖誕節會拿到三份的書。

看來是他心理懸著,不做覺得太可惜。英美公共領域談的話題,和其影響力,往往在這種事情上可以看出來。好的書,或別的藝術形式,一發表經過討論,"你聖誕節會收到三份,"所以其家人朋友都看。在心理就放著了,大家又都能繼續做自己擅長又愛做的事情,有一天終究會做起來,漣漪散播到別的藝術領域,因此同件事情加厚加寬加長擴大閱聽人口….,而不僅僅是討論你小時候看了什麼卡通、會不會唱卡通歌、有沒有看過某諧星的節目云云。


Responses

  1. petit dragon

    為什麼我聽到的反應跟妳不同? 我聽到"聖誕節會拿到三份的書", 腦海中浮現的是"2005年名店推薦" “瑪莎的生活情趣" 這種消閒書籍耶

    法國亞馬遜網站有兩篇書評. 法國人寫的說,"文筆古典優雅, 我喜歡. 不過故事不是很有說服力, 有點小失望"; 英國人寫的說它是海濱度假良伴, 最適合配上冰涼的香檳

    大家想的�£�£一樣….還是說, 鐵先生想得比較深遂呢?

    COMMENT:

    重po 上一篇留言

    我那反應是來自這本書在台灣是X塊出的,加上以下這段文字(大概是放在書腰的吧)『馬芮文風沉鬱如輓歌,質樸的文字裡蘊藏著千軍萬馬之勢。德國的文學批評家說,他與褚威格齊名,有些批評家指出,他與湯瑪斯?曼和卡夫卡屬於同一等級。還有人說他的文風近似馬奎茲的魔幻寫實。』鐵先生上的電視節目,上星期才邀請了Joan Baez,之後又出現在藝文廣播中,聽起來很有腦袋,近年來又挑戲挑得緊,常常演有點難演的宮廷文藝戲老壞蛋,我就自動把他歸類於本地上層菁英,他們即使是消費,也要消費匈牙利出土國寶之流吧。

    喔,故事不是很有說服力這是真的,聽說連改編後都有一整幕是兩個人在舞台上盯著一個人說話。可能有睡著的危險。


發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / 變更 )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / 變更 )

Facebook照片

You are commenting using your Facebook account. Log Out / 變更 )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / 變更 )

連結到 %s

分類

%d 位部落客按了讚: