發文作者:c.w. | 一月 22, 2006

five or ten

台北的部落格年終小遊戲。算是新興的拜年打招呼加排遣長假時光好方法。既然被點名了那也來玩吧。

1. 楊牧:永遠的案頭書。在異域待久了中國文人的抒情氣質似乎更加清晰可見,(李安也是這樣,敝人覺得BBM就是李慕白和俞秀蓮得不到的雙騎走天涯,寄中國文人理想於美國大地中) 又是詩,對於現代人頗有療效。唉,這樣是不是很勢利?詩居然只有有功效才要讀。

2. 朱天心:居然現在架上一本她的書都沒有。但小時候受其影響極大,後來才發現可能是個性相似。

3. 卡爾維諾:好看好看。拿到課堂上教的書為什麼不能這麼可讀、有想像力、又有多變性呢?

4. 張大春:當代寫中文文論最有意思的。這種人在這邊應該早被封爵了,沒有偏好皇室的意思,只是粗略的比擬他應得的。

5. 糟了已經到第五名。還有賴聲川、舒國治、Frances Mayes、最近最愛的是英國作家 Ian McEwan 之 “Saturday"。特別推薦後者,讀其小說有如讀極漂亮的當代英文散文,描寫心理轉折極其細膩。

還要點名五個人啊。

Lukhnos
這位同學對於這種遊戲大概不會領情。看在我面子上可否說說話。感謝:)

wendeline
人在台灣做田野,有空就寫吧。

petit dragon
住在巴黎。對敝人法文研究效力甚多。先說新年快樂。:)

sheaujiun
兩位天真活潑可愛小朋友的年輕有活力媽媽。我很好奇媽媽觀點會有什麼書單出現。

Terri
人在英國約克。全世界跑來跑去的新興性別學者。:)

咦,點完了囉。那大家記得要寫喔。


Responses

  1. 我也非常喜歡Ian McEwan呢, 幾乎他的每本書都有讀過, 最最喜歡的是Atonement (不過第一次接觸他的作品是Amsterdam), 裡面的愛情故事和對戰爭的描述每每讓我看得欷歔不已…

    COMMENT:

    為什麼變亂碼??

    COMMENT:

    這些變成亂碼的字似乎是只有大五碼才能閱讀的
    而進到網頁時通常不是大五碼
    所以要再選一次這個
    就可以看到排版不整齊的中文字

    前面的問題也差不多是這樣
    有時候也要選簡體碼試看看

    個人淺薄的電腦知識就不曉得為什麼其他的中文字可以用任何一種編碼看到


發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / 變更 )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / 變更 )

Facebook照片

You are commenting using your Facebook account. Log Out / 變更 )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / 變更 )

連結到 %s

分類

%d 位部落客按了讚: