發文作者:c.w. | 四月 1, 2005

Cultural Ghetto

Music front cover

Writing about web page http://www.bbc.co.uk/radio4/womanshour/2005_13_fri_01.shtml

Title:
Romance and Yasmin
Artist:
Yasmin Levy
ASIN:
B00023BIRE
Rating:
Not rated

九八年剛到美國時,記得還是問朋友中文新聞要怎麼看,才知道新浪網的。當時新浪網為了讓繁體中文能在英文電腦看,還一律都把中文字做成圖,不然另外就得裝某種亞洲語言軟體南極星。當時還沒有msn messenger,aol 剛出來,大部分人都還用ICQ。而台灣報系電子化該是九九年之後的事了。那時隔了個海洋,還真像天涯海角,現在想來五十年、一百年前的異鄉生活,真是到了另個無人知曉的世界,沒有退路,真不知多寂寞。

最近因為326才發現身邊的人果真都不太看本地新聞。其實本地媒體對中國、反分裂挺注意,BBC今年前一個月才做了中國週, 做專題的一星期,每天都是中國的各種專題報導,什麼三峽大壩、政治選舉、經濟開放,通通都有,而且時間很長,看來中國正在熱頭上。人大通過這條法那天,BBC也有全體鼓掌畫面,而且結論悲觀的嚇人;接下來平面媒體Guardian報了318遊行,雖然是特派員從北京報導,但也篇幅不小;然後326那星期正好國會在討論要不要加入歐盟開放對中國武器販賣,正好要過復活節,沒什麼大事,台灣的名號因此被報出來,非常醒目。

對本地媒體而言,這件事過了三星期,有了三件新聞,等於翻了三翻,而島內還在第二抗議階段。跟同在英國的台灣朋友聊起,令人詫異的是歐盟武器解除禁運這件事,沒人知道,想來是沒有看本地媒體的習慣。

不看本地媒體,只看*母語*媒體,大概新移民都是這樣。大陸朋友猛看台灣綜藝節目,吳宗憲、康康、林志玲、大小S,每個人都朗朗上口,上癮程度深的不但從博客來訂蔡康永的書,還開始跟我詢問台灣日常用語,如從日文來的甜不辣、歐巴桑是什麼,或是台灣食物鴨賞什麼味道,還有台客到底長什麼樣子,自己的名字注音符號怎麼寫。至於SHE、孫燕姿、梁靜茹、流星花園,那早就是大家的共同語言。嘿嘿,看來以後除了可以寫日本POP文化席捲東南亞之外,總有一天也會出現*台灣POP文化席捲中國*這樣的題目。

自己本來已經開始下價值判斷,覺得少一種對外溝通的選擇難免令人扼脕。後來今天聽到一個故事:猶太人約在五百年前被趕出西班牙,移居各地的猶太人(尤其是移居回教地區的),因為生活在自己的文化圈,不跟外界接觸,今天在西班牙早就聽不到的東西,居然讓移居世界各地的猶太婦女保存下來。因此Yasmin Levy今天唱的歌,大致跟五百年前差不多,也還有西班牙文,但也混了其他語文,曲子幾乎都在講激情、外遇、戀愛等等主題,正好跟這個主要以母傳女、以日常生活為主要背景的傳承方式形成強烈對比。可以算是他們的五百年羅曼史小說吧。HMV 有試聽。還有Yasmin爸爸就是採集這種音樂的人類學家。

只要自己情願,生活在ghetto可能也沒什麼不好吧。


發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / 變更 )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / 變更 )

Facebook照片

You are commenting using your Facebook account. Log Out / 變更 )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / 變更 )

連結到 %s

分類

%d 位部落客按了讚: